以爱开启 无穷潜能! Explore Infinite Potential with Love!

您当前的位置: 首页 > 关于我们 > 教育资讯


2019-11 27


很多人都已经知道,对于美国人来说,每年11月的第4个星期四非常重要,因为那天是感恩节(Thanksgiving Day),要吃火鸡。








关键词:TV Dinner (冰冻简餐)

In 1953, someone at Swanson severely overestimated the amount of turkey Americans would consume that Thanksgiving. With 260 tons of frozen birds to get rid of, a company salesman named Gerry Thomas ordered 5,000 aluminum trays, recruited an assembly line of women armed with spatulas and ice-cream scoops and began creating mini-feasts of turkey, corn-bread dressing, peas and sweet potatoes — creating the first-ever TV dinner. Thomas later said he got the idea from neatly packaged airplane food.




关键词:Football 橄榄球赛

Thanksgiving is ruled by two very powerful f-words: "food" and "football". Nearly as old as the sport itself, the tradition of watching football on Thanksgiving began in 1876, when the newly formed American Intercollegiate Football Association held its first championship game. Less than a decade later, more than 5,000 club, college and high school football teams held games on Thanksgiving, with match-ups between Princeton and Yale drawing more than 40,000 fans out from their dining rooms.

1934 marked the first NFL game held on Thanksgiving when the Detroit Lions took on the Chicago Bears. The Lions have played on Thanksgiving ever since — except, of course, when the team was called away to serve during World War II.





关键词:Pardon 赦免

The annual White House tradition of pardoning a turkey before Thanksgiving began in 1947, when President Harry Truman took pity on one lucky fowl. Other historians say the practice began during the 1860s, when Abraham Lincoln granted a pardon to a pet turkey belonging to his son, Tad. The tradition may alleviate some of America's guilt, but it doesn't stop them from slaughtering more than 46 million turkeys for the holiday. Even so, as Alaska Governor Sarah Palin proved during an interview in her hometown, Americans prefer public acts of mercy to massacres.

感恩节前,由总统在白宫赦免一只火鸡的传统始于1947年,当时是由杜鲁门总统放生了一只幸运的火鸡。还有一些历史学家认为这一传统起源于1860年,林肯总统释放了一只由他儿子养的宠物火鸡。这一传统也许减轻了某些美国人的负罪感,但仍旧无法湮灭他们一年吃掉460万只火鸡的事实。即便如此,就如阿拉斯加议员Sarah Palin在一次采访中提到的那样:相对于大屠杀,美国人还是更喜欢公众场合的慈善行为。



关键词:Turduckens 火鸡鸭

Thanks to the culinary genius of Louisiana (or Wyoming or South Carolina — each region has staked its claim), more and more Americans are forsaking Butterballs for Turduckens. A what? Picture this: a turkey stuffed with a duck stuffed with a chicken. It's like a Russian nesting doll only with poultry. One store in Louisiania claims to ship more than 5,000 turduckens the week before the feast. Though this may seem like sacrilege to some, the original Thanksgiving meal featured fish, oysters, eel and lobster as well as wild turkey. Other modern pilgrims settle for a tofu version ("tofurkey") or the wildly dangerous "deep-fried turkey".




关键词:Name 名字

Three towns have been named after the holiday's starring player — Turkey, Texas, Turkey Creek, L.A. and Turkey, N.C — each with less than 500 residents. Legend has it that the pheasant's name came from the wayward traveler Christopher Columbus, who thought he was in India when he arrived in "The New World" and, hence, dubbed the pheasant a "tuka," an Indian term for peacock. The name stuck.